Piemonte: la regione deve il nome al
fatto di trovarsi "ai piedi dei monti":
le imponenti catene alpine accolgono rinomate
località sciistiche quali Sestriere, Bardonecchia,
Limone Piemonte.
Il capoluogo, Torino, è una città d'arte
barocca ricca di storia con uno dei musei
egizi più importanti del mondo.
Oltre alla presenza di grandi industrie,
nel Piemonte hanno particolare rilievo le
produzioni vinicole (Barolo e Barbera) delle
colline meridionali.
Le colline delle Langhe e del Monferrato
sono famose per le delizie enogastronomiche,
prodotti tipici e per il pregiato tartufo
bianco.
Piedmont: the region’s name comes from
the fact that it is “at the foot of the
mountains”, the imposing Alpine ranges with
famous skiing resorts such as Sestriere,
Bardonecchia, Limone Piemonte.
Its principal city Turin is a centre of
baroque art and has one of the most important
Egyptian museums in the world.
Piedmont is a large industrial centre and
the wine produced on its southern hills
(Barolo and Barbera) is particularly important.
Monferrato and Langhe hills are famous for
its superb foods, wine typical produts and
for the esteemed White Truffle.
Piemont: die Region verdankt den Namen
ihre Position "am Fusse der Berge": auf
die grossartigen Alpenketten befinden sich
bekannte Skiorte wie Sestriere, Bardonecchia,
Limone Piemonte. Die Hauptstadt, Turin,
ist eine barocke Kunststadt, reich an Geschichte
und beherbergt ein der wichtigsten aegyptischen
Museen in der Welt. Neben bekannten Grossindustrien
spielt in Piemont die Weinerzeugung (Barolo
und Barbera) auf den suedlichen Huegeln
eine grosse Rolle. Das Huegelland von Monferrato
und Langhe ist sehr beruehmt fuer die enogastronomischen
Kostlichkeiten, die typischen Produkte und
die geschaetzte weisse Trueffel.